| • |
解釋清楚 (2010年10月23日)
|
| • |
很準時和友善 (2010年9月12日)
|
| • |
Good attitude and patience. (2009年10月18日)
|
| • |
on time and close follow up (2009年10月16日)
|
| • |
證婚人態度誠懇 (2009年3月22日)
|
| • |
感謝陳業森律師於事前曾提點本人有關西方禮節上,當新郎揭開新娘頭紗時於新娘耳邊 Sweet talk。 (2008年12月28日)
|
| • |
婚姻監禮人好nice, 令到我緊張o既心情得到平靜, 我十分滿意! (2008年3月4日)
|
| • |
對陳業森律師的服務非常滿意. (2007年11月18日)
|
| • |
陳律師表現非常專業。他到達現場後,立刻與各方面傾談整及統籌整個流程,細心、控制場面一流。衷心多謝陳律師,令我倆有一個難忘而又特別的婚禮。 (2007年6月3日)
|
| • |
Reasonable price with unexpected efficient and effective service. Lawyer Mr Chan showed his professional to us and our relatives. (2007年3月30日)
|
| • |
陳律師當晚向我們的講解和控制在場的技巧.他真的好專業. (2007年3月12日)
|
| • |
本人非常滿意陳業森律師的表現, 準備充足, 主持婚禮時非常流暢! 有客人還誤會他是當晚婚宴司儀呢! 在此多謝陳律師! (2007年1月31日)
|
| • |
The vows are very special. He is excellent, we thank you for his professional service. (2007年1月27日)
|
| • |
婚禮監禮人非常專業,除了了解新人的意見外,還介紹其他有新意的方案給新人。 (2007年1月21日)
|
| • |
所有表現非常滿意, 尤其是開場時要求賓客肅靜! 因在場的很多都是長輩, 本來的主持没,法控制場面。 但婚姻監禮人可以令到全場肅靜, 令到全場每一個人都可參於這件事, 這點很重要。 (2007年1月8日)
|
| • |
nice & cheerful smile! (2006年12月29日)
|
| • |
陳律師主動地對新郎及司儀作出提點、建議,而且不會只管自己負責的部分,他對婚禮细,節的關心值得讚許。 (2006年12月15日)
|
| • |
律師經常面露笑容, 令嚴肅的場面, 增添幾分輕鬆及寬容, 令一對原本緊張的新人, 當堂安心多了, 值得保留 (2006年12月1日)
|
| • |
He is very nice, patient and helpful. He is very familiar with the procedures. (2006年11月26日)
|
| • |
all are good (2006年10月22日)
|